分享

展览人眼中的思南书局:展示“真理的足迹”
新民晚报  2018-04-24 09:02:15

  原标题:展览人员眼中的思南书局:我们展示“真理的足迹”

图片默认标题_fororder_3

图说:思南书局坐落于复兴中路517号 网络图

  复兴中路517号,一栋三层砖混结构的欧式花园住宅,始建于1926年,曾是爱国将领冯玉祥的故居,诗人柳亚子及其家人也曾在这里寓居。今天开业的思南书局实体店便坐落于此。今年适逢马克思诞辰200 周年、《共产党宣言》发表170周年, “从布鲁塞尔到上海——《共产党宣言》170 周年主题展”成为了思南书局的揭幕展。

  据三十出头的该展览工作人员李佳介绍,两个月前,她就开始参与此次主题展的准备工作,此次主题展由“真理的足迹”“真理的风采”“真理的底色”及“真理的味道”四大版块组成。“真理的足迹”以《共产党宣言》的历史大事件(如各语种初版问世)为线索,在展览地图上按时间顺序逐一显现;“真理的风采”集中展示伟人珍贵的历史照片、生平事迹及各时期他们对《共产党宣言》的品读;“真理的底色”汇总了《共产党宣言》各时期的珍贵版本(包括朵云轩木版绝版印刷收藏本、韬奋纪念馆历史藏本、多语种《共产党宣言》等),还有首次展出的珍稀纪念邮票;“真理的味道”集中展示了全球 30 余种《共产党宣言》,提供相关主题衍生文创品与文化体验。展览还通过文献纪录片,多角度地展示了《共产党宣言》传播的历程。李佳说,初版《共产党宣言》只印了1000册,流传至今的只有5本,这1000册书其实是错版。因为《共产党宣言》在当时具有激进与进步性,所以特意成立了一家新印刷厂以便印刷,该厂原址就位于现在的复兴中路221号。

图片默认标题_fororder_4

图说:展览位于思南书局的三楼 网络图

  展览位于思南书局的三楼,从二楼的主入口进入,拾级而上,右边就是近3米高的“真理的足迹”背景墙,旁边的门洞一边呈L型,其横线部分就是精句展示墙,上有用德语、波兰语、丹麦语等9种语言书写的《共产党宣言》的最后一句——“全世界无产者,联合起来! ”

  展览展示的 8 种英语版《共产党宣言》,分别由英国、美国、加拿大三国出版,其中最早的是1998年美国 Monthly Review 公司出版的,之后为2008年、2010年、2012 年和 2014 年的版本。世界知名出版机构——企鹅兰登2014年的版本也在其中。限量 1000 册的加拿大 Engage Books出版的《共产党宣言》(2015 年),是目前引进的最新珍稀英文版展品。《共产党宣言》其他语种涉及德、法、俄、意、西班牙、阿拉伯、日、韩、芬兰、捷克、匈牙利、波兰、希腊、波斯尼亚、丹麦、老挝、孟加拉、爱尔兰、荷兰、拉丁、世界语等21 种语言,由美国 CreateSpace IndependentPublishing Platform 分别于 2015 年和 2016 年印刷出版。

  此次主题展还展出了《共产党宣言》(中译本)的珍贵历史版本,包括首版中译本、1949 年第一版、1959 年第五版、1964 年第六版及朵云轩木版水印绝版等。李佳特别提到,此次展览从内容选择到布展,都非常偏重年轻人的“口味”,比如图片资料的大量运用、平面和立体场景的布置,文创产品区的设置等。

  5月5日马克思诞辰当日,思南读书会还将举办“马克思的智慧之光”主题活动。(

编辑:彭丽