分享

“歌剧界东方女神”和慧:功夫在诗外
新民晚报  2018-09-27 08:52:49

  她是迄今为止唯一被世界六大顶级歌剧院同时邀请的中国女歌唱家;她是唯一一位作为女一号登上米兰斯卡拉歌剧院舞台扮演“托斯卡”“‘蝴蝶夫人”及“阿依达”的中国人;在歌剧发源地意大利,人们称赞她为“威尔第歌剧最美女声”。她就是享誉世界的“歌剧界东方女神”——和慧。9月25日晚,和慧以一场“国际歌剧舞台20周年纪念”的独唱音乐会与恰逢20周年庆典的上海大剧院共同庆祝。

“歌剧界东方女神”和慧:功夫在诗外

图说:“歌剧界东方女神”——和慧 新民晚报记者 郭新洋 摄

  传奇20年

  1998年上海大剧院落成之时,开幕歌剧《阿依达》特邀佛罗伦萨歌剧院共同呈现,首次登上歌剧舞台的和慧成功饰演“阿依达”一角,一举闻名天下知。

  时隔20年,重新回到歌剧路出发的起点,回到让这个拥有金嗓的女孩发光的舞台,和慧感慨万千:“这20年世界各地的演出经历像电影般在我脑海里浮现,感谢上海大剧院,在20年前相信一位年轻的歌者,让我如今能满载着喜悦再次为上海的观众献上我的歌声。”

  这场独唱音乐会以观众耳熟能详的歌剧《卡门》序曲启幕,和慧精心挑选了普契尼歌剧《曼侬·莱斯科》中“挂满了柔软幔帐”“孤独,我堕落,被人抛弃”,歌剧《蝴蝶夫人》中“晴朗的一天”,威尔第歌剧《命运之力》中“上帝赐我安宁”等选段,既符合自身嗓音特质,也是她最喜爱的歌剧咏叹调。

“歌剧界东方女神”和慧:功夫在诗外

图说:女高音歌唱家和慧独唱音乐会海报 新民晚报记者 郭新洋 摄

  和慧直言:“这些歌剧我几乎都演出过全剧,对于人物的把握和音乐的理解有自己的想法。我选择了真实主义歌剧的几首咏叹调,也选择了威尔第歌剧咏叹调,这些作品都很能发挥我的抒情戏剧女高音的声音特点,选择这些音乐是因为它们打动了我,我才把它们作为音乐会的曲目带给观众。”

  “功夫在诗外”

  和慧是唯一一位作为女一号登上米兰斯卡拉歌剧院舞台扮演“托斯卡”“‘蝴蝶夫人”及“阿依达”的中国人,要融入西方歌剧这一特定的文化情景,并非易事。和慧总结关键——“功夫在诗外”。

  “东方人融入西方文化的确需要跨越很大的障碍,最为突出的是语言的掌握。意大利语是我的第二语言,只有明白自己所唱的每一个歌词才会更深入地理解剧情、把握角色,真正地诠释一个角色。”当然,除了语言的掌握,还要有特别敏锐的洞察力和感知力,以及对西方文化的理解等等。

“歌剧界东方女神”和慧:功夫在诗外

图说:许忠指挥苏州交响乐团、和慧在演唱《挂满了柔软幔帐》 新民晚报记者 郭新洋 摄

  和慧说,在空闲之余她最热爱逛博物馆和展览馆:“我坚信艺术都是相通的,我喜欢从不同门类的艺术领域中获得灵感。我每到一个新的城市就会去看博物馆,看到很多古代的名画里面的人物,我会把他们的感觉、动作、手势、表情等等记下来,想象我的歌剧角色,体会画家想表达的意境,画布之外的生活。我也会看经典电影,体会演员在表演中的思维方式,并将这些感悟‘化’入自己的表演中。”

  拓展新角色

  常年身处国外,在多元文化的环境中发展歌剧事业,让和慧对人生、对音乐,对舞台都有了不同的感知。最吸引她的还是歌剧,是音乐戏剧本身带给她很大的愉悦和满足。不断挖掘和提高自己,更深入的诠释音乐和角色,和慧每年都会拓展新的角色,在她看来:“每一个角色都是一个新的世界。”明年,她将会在意大利首演三部新的歌剧,重返纽约大都会歌剧院演出《蝴蝶夫人》等计划也在进行中。

“歌剧界东方女神”和慧:功夫在诗外

图说:指挥家许忠伴奏、和慧在演唱《我爱这土地》 新民晚报记者 郭新洋 摄

  25日晚,最后一支安可曲《我爱这土地》将音乐会氛围推向最高潮,指挥家许忠钢琴伴奏中,和慧饱含深情地唱道:“为什么我的眼里常含泪水? 因为我对这土地爱得深沉……”诗人艾青的著名诗句,道出了和慧这位在国际舞台闪耀光芒的中国女歌唱家,无论走到世界何地都时刻心系祖国的那份牵挂。

编辑:彭丽